Si vous êtes très observateurs, vous avez sans doute noté l’apparition d’une nouvelle rubrique dans le menu « La danse » à votre droite : « Les chorés ».
Comme je l’avais expliqué dans cet article, je trouvais dommage que ces fiches ne soient plus accessibles vu le temps que j’avais passé à les traduire. Les revoilà donc sous une nouvelle présentation (ou plutôt absence de présentation) et, qui plus est, placées sous licence Creative Commons. J’ai choisi le copyleft par conviction personnelle, d’une part, et aussi parce que je trouve que les licences libres s’accordent bien avec les valeurs véhiculées dans le monde de la country (partage, entraide…). N’allez cependant pas y voir de la prétention de ma part – je trouve d’ailleurs que le mot « œuvre » est bien grandiloquent pour qualifier mes modestes traductions – mais c’est ma façon à moi de promouvoir le monde du libre (une de mes grandes marottes pour ceux qui me connaissent bien). Allez, j’avoue aussi que c’est à cause de certaines pratiques qui me hérissent le poil ; genre, on reprend la fiche de quelqu’un d’autre, on garde la traduction, on efface le logo et on met le sien en gros à la place. C’est pas joli, joli… Si c’était un livre ou une chanson, on crierait au scandale mais là, ça choque personne. Pourtant c’est exactement pareil. Alors qu’en utilisant les licences libres, le problème est réglé : les créations sont placées d’emblée sous le signe du partage. Et je trouve que c’est très important à l’heure actuelle de pouvoir partager et échanger des informations librement. Ce qui ne veut pas dire non plus faire n’importe quoi car les licences Creative Commons restent des licences. Il y a donc 2-3 règles à respecter, mais rien de contraignant, je vous assure. En ce qui me concerne, j’ai placé mes fiches de danse sous licence CC-by-sa.
En gros, ça veut dire que Continue reading